Au Maroc, la langue officielle est l’arabe, cependant, la langue majoritairement parlée est une variante de l’arabe appelée le darija. Le darija est un mélange de plusieurs autres langues, notamment l’arabe classique, le français, le d’amazigh (berbère) et même l’espagnol.
Ainsi, vous ne retrouverez pas le même arabe au Maroc ou dans d’autres pays arabophone, chaque pays a ses dialectes et variantes spécifiques. Même si, l’arabe classique ou littéraire est aussi utilisé, c’est en général plutôt pour des formalités administratives. Le darija quant à lui, peut aussi varier d’une région à une autre au Maroc.
Dans notre lexique nous vous proposons des traductions et des termes compréhensibles dans la majorité des villes du Maroc dans lesquelles vous pourrez aller lors de votre voyage. Dans tous les cas, les marocains seront ravis de voir que vous vous intéressez à leur langue, même si vous n’utilisez pas forcément le bon mot, ils salueront l’effort. Pour ce qui est de la communication en général, ne vous inquiétez pas, la majorité des marocains parlent français vous pourrez donc facilement communiquer avec eux et vous faire comprendre.
Pour le quotidien
En français | En arabe | En phonétique |
Bonjour (le matin) | صباح لخير | Sbah l’khir |
Bonjour (l’après-midi) | مسا لخير | Msa l’khir |
Bonsoir | مسا لخير | Msa l’khir |
Salut (informel) | سلام | salam |
Au revoir (informel) | بسلاما | beslama |
S’il vous plaît | عفاك | afak |
De rien | مرحبا | Marhba |
Merci | شكرا | chokran |
Oui | اه | ah |
Non | لا | La |
Excusez-moi | سمح ليا | Smah lia |
Comment allez-vous ? | كيداير لاباس | Kidayar labass ? |
Très bien, merci et vous ? | الحمدلله و انت | Hamdoullah, wnta ? |
Je comprends / Je ne comprends pas | فهمت / مافهمتش | Fhamt, Mafhamtch |
Je m’appelle… | سميتي | Smiti |
Je suis français / française | انا فرنساوي/ة | Ana Fransawi, ana Fransawia |
Parlez-vous français / anglais ? | كاتهضر فرنسية ولا انجليزية | Katehdar Français / Anglais ? |
Santé
En français | En arabe | En phonétique |
J’ai mal | انا مريض | Ana mrid |
Je ne me sens pas très bien | انا مريض | Ana mrid |
Médecin | طبيب | Tbib |
Aide | عاوني عافاك | Aawni aâfak |
Danger | خطر | Khatar |
Attention ! | عنداك | Andak ! |
Médicaments | دوا | Dwa |
Pharmacie | فارماسي | Pharmacie |
Découvrez nos exemples d’itinéraires qui vous permettront d’explorer le Maroc au cours d’un voyage unique…
Pratique
En français | En arabe | En phonétique |
Où sont les toilettes ? | فين طواليت ؟ | Fine toilettes ? |
Les toilettes | طواليت | Toilettes |
Le passeport | باسبور | Passeport |
Je suis perdu(e) | أنا توضرت | Ana twadart |
C’est combien ? | شحال هذا ؟ | chhal hada ? |
J’adore | عجبني | Ajebni |
Je n’aime pas | ماعجبنيش | ma ajebnich |
Où est le distributeur le plus proche ? | شي بنك قريب ؟ | Chi banque qrib ? |
Je voudrais aller … | بغيت نمشي | Bghit Nmchi |
Banque | بنك | Banque |
Hôtel | اوطيل | Hôtel |
Centre-ville | المدينة / السونطر | Centre-ville |
Gare | لاكار/ محطة | Gare / Mahata |
Hôpital | سبيطار | Hôpital / Sbitar |
Supermarché | – | Supermarché |
Repas
En français | En arabe | En phonétique |
Bon appétit | بالصحة | Bssaha |
Santé ! | بالصحة | bssaha |
L’addition s’il vous plaît | الحساب عفاك | Afak l’addition |
J’ai faim | فيا جوع | Fia jouû |
J’ai soif | فيا العطش | Fia atech |
Le dîner | العشاء | l’aâcha |
Le déjeuner | الغذاء | Laghda |
Le petit-déjeuner | الفطور | Ftour |
Eau | الماء | L’ma |
Sans épice | بلا عطرية | Bla Atriya |
Je suis allergique | فيا الحساسية | Fia Hassassia / Allergie |
Horaire / dates
En français | En arabe | En phonétique |
Quelle heure est-il ? | شحال فالساعة ؟ | Chhal f Saâ |
Quand ? | وقتاش ؟ | Imta ? Waqtach ? |
Aujourd’hui | اليوم | Lyouma |
Demain | غدا | Ghéda |
Hier | البارح | L’barah |
Lundi/mardi/mercredi/jeudi/vendredi | الاثنين/التلات/لاربع/الخميس/الجمعة | Tnin/Tlat/Larbaâ/Khmiss/Jemâa |
Samedi/Dimanche | سبت/لحد | Sabt / L’had |
Le week-end | سبت/لحد | weekend |
Bon voyage au Maroc !
Apprenez-en davantage sur le Maroc grâce à notre guide de voyage.